Shouldn't we find out for ourselves what she knows?
Non dovremmo scoprire per conto nostro cosa sa?
She doesn't just draw what she sees, she draws what she knows.
Non disegna quello che vede, disegna quello che gia' sa.
I'm afraid Brenda Shettrick can still bring me down with what she knows.
Temo che Brenda Shettrick possa ancora rovinarmi con quello che sa.
It means finding out what she knows and how she knows it.
Scoprire cosa lei sa e come lo sa.
She was, but that doesn't mean what she knows can't come back to bite us.
Lo era, infatti. Ma non vuol dire che cio' che sa non possa ritorcersi contro di noi.
I bet you I could get her to say what she knows.
Scommetto che le farò dire quello che sa.
See what she knows... why he called her.
Scopri cosa sa. Perché l'ha chiamata.
What I really need you to do is go down there and talk to her and find out what she knows.
Quello che ho bisogno che tu faccia e' andare li' a parlarle, a scoprire cosa sa.
I'm interested in what she knows about Peter MacLeish.
Voglio sapere cio' che ha scoperto su Peter MacLeish.
I'm gonna go see what she knows.
Vado a vedere quello che sa.
But she thinks it is because that's what she knows from Travis.
No. Ma lei crede di si', perche' e' quello che ha saputo da Travis.
I think someone wanted to make sure we didn't find out what she knows about Alison.
Credo che qualcuno volesse assicurarsi che non scoprissimo cio' che sa su Alison.
We'll just wait until she wakes up and see what she knows.
Aspetteremo che si svegli e sentiremo cosa sa.
I'll bet a lot of people would like to know what she knows.
Scommetto che molta gente vorrebbe sapere quello che sa lei.
Listen, see if you can track down Nina Johnson, see what she knows.
Ascolta, vedi se riesci a rintracciare Nina Johnson, vedi che cosa sa.
Let's just find out what she knows first.
Prima proviamo a capire quel che sa.
She prints what she knows, we all go to prison.
Se manda in stampa quello che sa, finiamo tutti in prigione.
Okay, well, if the lady shows up again, find out what she knows.
Ok, se la signora ritorna scopri che cosa sa.
We thought we might need her to weigh in on what she knows about the judge on our case.
Pensavamo potesse dirci qualcosa di utile sul giudice del nostro caso.
And she's threatened to go public with what she knows.
E ci ha minacciato di rendere pubblico quello che sa.
Hey, we need to find out what she knows.
Si', ma dobbiamo scoprire cosa sa.
Because if we can know what she knows, we stand a chance of getting ahead of the curve.
Perche' se riusciamo a capire cosa sa, potremo stare un passo avanti.
Captain was poking around Misty, seeing what she knows.
Il capitano ha parlato con Misty per vedere cosa sa.
Just let me approach her as a scientist, and we'll see what she knows about Savage's weapons program.
Lascia che mi avvicini a lei da scienziato. E vediamo cosa sa del programma militare di Savage.
But personally, if that woman has anything to do with the blackout, I really hope you're getting all Dick Cheney on her ass to find out what she knows.
Ma personalmente, se quella donna ha qualcosa a che fare con il blackout, spero davvero che ci andiate giu' pesante con lei, in stile Dick Cheney, per scoprire quello che sa.
I want to hear what she knows about my mother.
Voglio sapere cosa sa di mia madre.
And yet, knowing what she knows, she's still here.
Eppure, con quello che sa, e' ancora qui?
If the building's clear, find out what she knows.
Se l'edificio e' libero scoprite cosa sa.
I wonder, would you travel to Pesaro, find out what she knows?
Mi chiedo... andreste voi a Pesaro, a scoprire cio' che sa?
Let's find out what she knows.
Io mi occupo di lei. Scopriamo cosa sa.
We just need you to go meet with your asset, find out what she knows.
Devi solo incontrare la tua risorsa e scoprire cosa sa.
At least not until I've found out what she knows.
Almeno non fino a che non avro' scoperto cio' che sa.
I'll follow her, find out what she knows, maybe get close to Stuart.
La seguo e vedo di scoprire cosa sa, magari di parlare Stuart.
That Vestal's death was meant to protect the city, but Licinia weeps for what has been lost and for what she knows now.
La morte di quella Vestale doveva proteggere la città, ma Licinia piange per ciò che si è perso e per quello che ora lei sa:
2.339448928833s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?